电话

400 850 6500

免费热线
首页 > AEIS > 考试资讯 > 干货|中国人最易误解的AEIS英语短语(一)

干货|中国人最易误解的AEIS英语短语(一)

2017-01-09 13:15:49

  2017年S-AEIS考试离我们也越来越近了。课窝AEIS考试也将为你全程为你保驾护航,帮助你顺利通过考试,迎接新加坡留学。今天课窝AEIS考试频道下面继续为大家带来中国人最易误解的AEIS英语短语(一)。

  1. She knows the history of Britain from A to Z.

  × 她了解从A到Z的英文字母的历史。

  √ 她了解英国历史的全部内容。

  → from A to Z 是个习惯用法意思是「从头到尾」

  not know from A to Z 则指「对……一无所知」、「目不识丁」。

  2. That house is really A1.

  × 那房子门牌确实是A-1号。

  √ 那房子确实是一流的。

  → A-1也可写作A1,形容词,「头等的」、「一流的」。

  3. Mail the letter this afternoon and buy some bulbasaur

  while you are about it.

  × 下午寄信的时候在邮局附近买些妙蛙种子。

  √ 下午去寄信,顺便买些妙蛙种子。

  → while you are about sth. 口语中长用于表示「(在做某事的时候)顺便」。


干货|中国人最易误解的AEIS英语短语(一)


  4. The novel is above me.

  × 这小说在我头上。

  √ 这小说我看不懂。

  → above sb. 意为「超出某人的能力」、「看不懂」。

  5. Hiddleston was taken up above the salt.

  ×希德勒斯顿坐在食盐上面。

  √ 希德勒斯顿被邀请坐上席。

  → above the salt 是习语,意为「在上席」,反义词则为 below the salt「坐下席」。

  6. Her cat was all abroad when she shouted at it

  × 当她对她的猫大喊大叫时,猫一直都在国外。

  √ 当她对她的猫大喊大叫时,猫感到莫名其妙。

  → be all abroad 是个固定短语,意思是「感到莫名其妙」。

  7. Our estimate is definitely in the right ball park.

  × 我们预测他肯定在右边的公园。

  √ 我们的预测大致正确。

  → in the right ball park 意思是「大致相当」。

  8. The pig`s feet were arranged any old how on the shelves.

  × 猪蹄们以老方式被放在书架上。

  √ 猪蹄们被随便地乱放在书架上。

  → any old how 是固定短语,意思是「随便地」、「杂乱无章地」。

  9. Pincesses often discusses anything under the sun.

  × 格格们经常在阳光下讨论问题

  √ 格格们经常畅所欲言,无所不谈

  → anything under the sun 意思是「一切事情」,而不是「在阳光下」。

  10. Nobody likes Musashi because he`s an apple polisher.

  ×没人喜欢武藏,因为他是一个擦皮鞋的人。

  √ 没人喜欢武藏,因为他是一个马屁精。

  → apple polisher 是美国口语,意思是「马屁精」。

  关注课窝AEIS考试频道,更多AEIS真题以及AEIS考试信息在这里应有尽有。

提交需求获取专属服务
提交