电话

400 850 6500

免费热线
首页 > AEIS > 考试资讯 > AEIS培训语法中的省略句

AEIS培训语法中的省略句

2019-06-21 09:59:35

  在AEIS考试的时候,我们的考试心态,能力,和技巧这些都是在考试中慢慢发挥出来的,但是这一切的前提都是在做好充分的AEIS准备之后,AEIS考试之前我们需要准备的东西有很多,今天小编就给大家带来了AEIS培训语法中的省略句!


AEIS培训语法中的省略句


  一、原文“空缺”,译文“增补”


  AEIS考试培训老师表示,两个主语不同的句子,谓语有相同部分,也有不同部分,如果用连词连接起来进行对比,则其相同部分在后面分句中可以省略,这样,后面分句中就出现“空缺”现象。“空缺”处通常被省略的是动词,或动词及其宾语、补足语等。汉译时不妨采用“补齐”的方法。


  例如:A sound must be heard, a colour seen,a flavour tasted, an odour inhaled.(颜色必须目视, 滋味必须口尝,气味必须鼻吸。)


  二、AEIS考试状语从句中的省略部分可不译


  than引出的比较从句中,套有when引导的时间从句或if引导的条件从句,而且该比较从句中的省略部分与整个句子的主要结构一致时则比较从句的省略部分可省略不译。


  例如:My uncle is better than when I wrote to.(我伯父的身体比我上次给你去信时好些了。)


  三、对AEIS考试中一些特殊省略结构译法需灵活


  特殊省略结构译法指的是按正常语法规则分析,有的无法增补,有的要用不同的方式来增补,使之成为完全句。因此,汉译英时,视上下文加以灵活处理。


  1.“宾语+主语+谓语……and +谓语”结构:其中and连接的,是用作不同成分的同一个词,这个词既是第一分句的宾语,又是第二分句的主语。此结构的特点是,把宾语提到句首,使之兼任后一分句的主语,达到简化句子结构的目的。汉译时,可仍先译宾语,不必改变原文的语序。


  例如:This substance we call water, and come next only to oxygen.(这种物质称为水,其重要性仅次于氧。)


  2.以“Hence +名词”开头的结构:hence是表示结果意义的连接副词,hence前面的句子表示原因,hence后面则省略了类似come的动词。它是倒装句。


  例如:Hence(comes)this instruction of the experiment.(因此,有这本实验说明书。)


  3. 某些常用词组引导的省略疑问句,通常不需要写出其省略部分:


  例如:How (is it)about the result?(结果怎么样呢?)


  4.由习语组成的省略结构:


  例如:So much is for the foundry processes.(工艺过程的内容就是这些。)


  以AEIS为例,在完型部分分为语法完型和词汇完型,所以同样也会考察到学生的语法基础;在阅读部分,要读懂有一定生词量的篇幅较长的文章,就要训练学生在有生词的情况下,通过分析句子的语法结构,来把握长句难句的大致含义,从而不影响对文章的整体理解;而在作文部分,语法的熟练程度更是直接关系到写作的得分。如果想要了解更多AEIS课程等内容可以持续关注本网站!


AEIS培训语法中的省略句

提交需求获取专属服务
提交